체인소맨의 엔딩곡 중 하나인 'IRIS OUT(아이리스 아웃)'이 한국 팬들 사이에서 지속적인 사랑을 받고 있습니다. 독특한 가사와 중독성 강한 멜로디로 무장한 이 곡은 작품의 분위기를 완벽하게 담아내면서도, 듣는 이에게 강렬한 여운을 남깁니다. 이 글에서는 IRIS OUT의 가사가 담고 있는 의미와 곡의 감상 포인트를 정리해보겠습니다.

IRIS OUT이 표현하는 통제 불능의 감정
이 곡은 첫 마디부터 강렬합니다. "다메다메다메(안 돼 안 돼 안 돼)"로 시작하는 가사는 이성과 감정의 충돌을 직접적으로 드러냅니다. 뇌 속에서 외치는 모랄리티(도덕성)와 "달링 베이비 달링"을 반복하며 흔들리는 철학(필로소피) 사이의 갈등은, 사랑에 빠진 사람의 혼란스러운 내면을 날것 그대로 보여줍니다.
특히 "죽을 만큼 귀여운 치켜뜬 눈빛이 법에 저촉될 정도"라는 표현은 과장된 듯하면서도 사랑의 압도적인 힘을 절묘하게 전달합니다. 이성적 판단이 무너지고 마음이 흩어지는(바라바라) 상태, 경동맥에서 "아이 러브 유"가 분출된다는 극단적 표현까지, 가사 전체가 통제 불능 상태의 감정을 묘사합니다.
음악적 완성도와 감상 팁
IRIS OUT은 가사뿐 아니라 음악적으로도 완성도가 높습니다. 빠른 템포와 중독성 있는 리듬, 반복적 후렴구는 한 번 들으면 쉽게 잊히지 않습니다. 아이리스 아웃(Iris Out)이라는 제목 자체가 영화 용어로 화면이 원형으로 줄어들며 암전되는 기법을 의미하는데, 이는 감정에 압도당해 시야가 좁아지는 상태를 상징적으로 표현한 것으로 해석됩니다.
감상 팁을 드리자면, 첫 청취에서는 멜로디와 리듬에 집중하고, 두 번째부터는 가사 번역을 보며 듣는 것을 추천합니다. 체인소맨을 본 후 들으면 가사의 맥락이 더욱 명확하게 와닿습니다. 러닝타임은 약 3분 내외로 짧지만, 여운은 오래 남는 편입니다.
대안으로는 체인소맨의 다른 엔딩곡들도 각기 다른 매력을 가지고 있으니 플레이리스트로 함께 들어보는 것도 좋습니다. 혹은 원작 만화를 먼저 접하거나, 애니메이션을 시청한 후 OST를 순차적으로 감상하는 방법도 작품 이해도를 높이는 데 도움이 됩니다.
IRIS OUT 가사 · 발음 · 해석
駄目駄目駄目
다메 다메 다메
→ 안 돼, 안 돼, 안 돼
脳みその中から「やめろ馬鹿」と喚くモラリティ
노오미소노 나카카라 「야메로 바카」토 와메쿠 모라리티
→ 머릿속에서 “그만해, 바보야”라고 외쳐대는 도덕성
ダーリンベイビーダーリン
다아린 베이비 다아린
→ 달링, 베이비, 달링
半端なくラブ!ときらめき浮き足立つフィロソフィ
한파나쿠 라부! 토 키라메키 우키아시다츠 피로소피
→ 미칠 듯한 러브! 반짝임에 들떠버린 철학
死ぬほど可愛い上目遣い
시누호도 카와이이 우와메즈카이
→ 죽을 만큼 귀여운 올려다보는 눈빛
なにがし法に触れるくらい
나니가시 호오니 후레루 쿠라이
→ 무슨 법에 걸릴 정도로
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽
바라마쿠 란신 키즈케바 토오진
→ 미쳐 날뛰다 보니, 정신 차려보면 전부 탕진
この世に生まれた君が悪い
코노 요니 우마레타 키미가 와루이
→ 이 세상에 태어난 네가 나쁜 거야
やたらとしんどい恋煩い
야타라토 신도이 코이와즈라이
→ 유난히 버거운 사랑앓이
バラバラんなる頭とこの身体
바라바란 나루 아타마토 코노 카라다
→ 산산조각 나는 머리와 이 몸
頸動脈からアイラブユーが噴き出て
케이도오먀쿠카라 아이 라부 유우가 후키다시테
→ 경동맥에서 “아이 러브 유”가 뿜어져 나오고
(アイリスアウト)
(아이리스 아웃)
→ (아이리스 아웃, 시야가 꺼지듯 암전)
一体どうしようこの想いを
잇타이 도오시요오 코노 오모이오
→ 대체 이 마음을 어쩌면 좋을까
どうしようあばらの奥を
도오시요오 아바라노 오쿠오
→ 갈비뼈 안쪽 깊숙한 이 감정을
ザラメが溶けてゲロになりそう (Boom)
자라메가 토케테 게로니 나리소오 (붐)
→ 설탕이 녹아 토할 것 같아 (붐)
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
도오코오 바치 히라이테 오보레시니소오
→ 동공이 확 열려서 빠져 죽을 것 같아
今この世で君だけ大正解
이마 코노 요데 키미다케 다이세이카이
→ 지금 이 세상에서 정답은 너 하나뿐
ダーリン ダーリン (Uh-ha)
다아린 다아린 (우하)
→ 달링, 달링
ダーリン ダーリン
다아린 다아린
→ 달링, 달링
(x 2)
ひっくり返っても勝ちようない
힛쿠리카엣테모 카치요오 나이
→ 아무리 뒤집어도 이길 방법이 없어
君だけルールは適用外
키미다케 루우루와 테키요오가이
→ 너만은 룰 적용 대상이 아니야
四つともオセロは黒しかない
욧츠토모 오세로와 쿠로시카 나이
→ 오셀로 말 네 개 전부 검은색뿐
カツアゲ放題
카츠아게 호오다이
→ 마음껏 갈취당하는 기분
君が笑顔で放ったアバダケダブラ
키미가 에가오데 하낫타 아바다 케다부라
→ 네가 웃으며 던진 아브라카다브라
デコにスティグマ 申し訳ねえな
데코니 스티구마 모오시와케네에나
→ 이마에 낙인 찍혀버렸네, 미안하다
矢を刺して 貫いて
야오 사시테 츠라누이테
→ 화살을 꽂아, 관통시켜
ここ弱点
코코 자쿠텐
→ 여기가 약점
死ぬほど可愛い上目遣い
시누호도 카와이이 우와메즈카이
→ 죽을 만큼 귀여운 올려다보는 눈빛
なにがし法に触れるくらい
나니가시 호오니 후레루 쿠라이
→ 무슨 법에 걸릴 정도로
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽
바라마쿠 란신 키즈케바 토오진
→ 미쳐 날뛰다 보니 전부 탕진
この世に生まれた君が悪い
코노 요니 우마레타 키미가 와루이
→ 이 세상에 태어난 네가 나쁜 거야
パチモンでもいい何でもいい
파치몬데모 이이 난데모 이이
→ 짝퉁이어도 좋아, 뭐든 좋아
今君と名付いてる全て欲しい
이마 키미토 나즈이테루 스베테 호시이
→ 지금 ‘너’라 불리는 모든 걸 갖고 싶어
頸動脈からアイラブユーが噴き出て
케이도오먀쿠카라 아이 라부 유우가 후키다시테
→ 경동맥에서 아이 러브 유가 뿜어져 나와
ア-ア-ア-ア-アイリスアウト
아–아–아–아–아이리스 아웃
→ 아— 아— 아— 아— 아이리스 아웃
一体どうしようこの想いを
잇타이 도오시요오 코노 오모이오
→ 대체 이 마음을 어쩌면 좋을까
どうしようあばらの奥を
도오시요오 아바라노 오쿠오
→ 이 가슴 깊숙한 걸
ザラメが溶けてゲロになりそう (バーン)
자라메가 토케테 게로니 나리소오 (바안)
→ 설탕이 녹아 토해버릴 것 같아 (쾅)
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
도오코오 바치 히라이테 오보레시니소오
→ 동공이 확 열려 빠져 죽을 것 같아
今この世で君だけ大正解
이마 코노 요데 키미다케 다이세이카이
→ 지금 이 세상에서 너만이 정답
ダーリン ダーリン (Uh-ha)
다아린 다아린 (우하)
ダーリン ダーリン
다아린 다아린
(x 2)
Rra
라아
IRIS OUT은 단순한 애니메이션 OST를 넘어, 사랑의 폭력성과 아름다움을 동시에 담아낸 하나의 독립적인 예술 작품입니다. 체인소맨을 좋아한다면 반드시, 그렇지 않더라도 강렬한 J-POP을 즐긴다면 충분히 매력을 느낄 수 있는 곡입니다.
원문 가사 출처: 지니뮤직 (https://www.genie.co.kr/detail/songInfo?xgnm=111672328)
댓글 0
아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 남겨보세요!